तत्प्रभावादिह प्राप्तः सत्यमेतन्म योदितम् । अन्योऽप्यनशनं कृत्वा प्राणान्यस्तत्र संत्यजेत्
tatprabhāvādiha prāptaḥ satyametanma yoditam | anyo'pyanaśanaṃ kṛtvā prāṇānyastatra saṃtyajet
ដោយអานุភាពរបស់ទីនោះ មនុស្សទទួលបានផលនៅទីនេះឯង—នេះជាសេចក្តីពិតដែលព្រះអង្គបានប្រកាស។ អ្នកណាផ្សេងទៀតក៏ដោយ បើធ្វើអនសនៈ (អត់បាយ) ហើយលះបង់ជីវិតនៅទីនោះ នឹងបានដល់ស្ថានដ៏ឧត្តមនោះ។
Śiva (implied, in dialogue with Pārvatī)
Type: kshetra
Listener: Pārvatī
Scene: Śiva, as teacher, declares the truth of the shrine’s power; the words appear as luminous script or rays emanating from the sanctum, indicating ‘ihaiva’ fruition.
Faithfully approaching a praised tīrtha is said to yield immediate spiritual fruit, even culminating in liberation.
Suparṇākhya, within the Śrīhāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya of the Nāgara-khaṇḍa.
Anaśana (fasting), culminating in relinquishing the body there (linked to prāyopaveśa in the surrounding verses).