एवमुक्तस्ततस्तेन विष्णुना प्रभविष्णुना । तां कन्या मानयामास तं च विप्रभृगूद्वहम्
evamuktastatastena viṣṇunā prabhaviṣṇunā | tāṃ kanyā mānayāmāsa taṃ ca viprabhṛgūdvaham
ដូច្នេះ ពេលបានស្តាប់ព្រះវិṣṇុ ព្រះអម្ចាស់ដ៏មានអានុភាព នោះគាត់បានគោរពសក្ការៈទាំងកញ្ញានោះ និងព្រះព្រាហ្មណ៍ដ៏ឧត្តម—អ្នកល្អបំផុតក្នុងវង្សភೃગુ ក្នុងចំណោមទ្វិជៈទាំងឡាយ។
Narrator (contextual; not marked in verse)
Type: kshetra
Scene: Viṣṇu’s command is carried out; the brāhmaṇa honors the maiden and the eminent Bhṛgu-descended brāhmaṇa, reflecting mutual respect under Viṣṇu’s gaze.
Dharma includes honoring the worthy—especially venerable sages and brāhmaṇas—alongside protecting the innocent.
Not named in this shloka; it is connective narration within a tīrtha-mahātmya chapter.
No explicit ritual; the dharmic act is māna (honoring/reverence).