यस्य वा गुणसन्दोहस्तस्य नो रूपमुत्तमम् । पक्षपातं च वित्तं च तथान्यद्वरलक्षणम्
yasya vā guṇasandohastasya no rūpamuttamam | pakṣapātaṃ ca vittaṃ ca tathānyadvaralakṣaṇam
អ្នកខ្លះមានគុណធម៌ជាច្រើន ប៉ុន្តែសម្រស់ល្អឥតខ្ចោះអាចមិនមាន; អ្នកដទៃវិញមានការលំអៀង ចម្បងទ្រព្យសម្បត្តិ និងលក្ខណៈផ្សេងៗដែលគេស្វែងរកក្នុងកូនកំលោះ។
Sūta (contextual continuation)
Type: kshetra
Scene: Three archetypal suitors: one virtuous but plain; one wealthy with attendants and gifts; one backed by influential patrons showing favoritism; the brāhmaṇa weighs them, resisting social pressure.
Worldly markers—beauty, wealth, influence—are unstable measures; dharma urges careful evaluation of virtues and intentions.
Not directly; the verse supports the broader pilgrimage narrative that culminates in a named kṣetra.
None; it is an ethical reflection on qualifications and social conduct.