यो जज्ञे दयितो विष्णोर्वाहनत्वमुपागतः । ध्वजाग्रे तु रथस्यापि यः सदैव व्यवस्थितः
yo jajñe dayito viṣṇorvāhanatvamupāgataḥ | dhvajāgre tu rathasyāpi yaḥ sadaiva vyavasthitaḥ
ព្រះអង្គដែលបានប្រសូតជាទីស្រឡាញ់របស់ព្រះវិṣṇុ ហើយបានឈានដល់ស្ថានភាពជាវាហនៈ (យាន) របស់ព្រះអង្គ; ហើយព្រះអង្គដែលឈរនៅមុខគេជានិច្ច លើកំពូលទង់នៃរថ។
Sūta
Type: kshetra
Scene: Garuḍa, radiant and eagle-faced, stands as Viṣṇu’s beloved vāhana; the chariot’s banner rises with Garuḍa-emblem at the forefront, suggesting perpetual guardianship and auspicious victory.
The highest honour is divine service: Garuḍa’s greatness culminates in devoted proximity to Viṣṇu.
The Suparṇa-associated tīrtha is indirectly glorified by celebrating Garuḍa’s supreme status as Viṣṇu’s vāhana, a hallmark of the māhātmya.
No explicit ritual instruction; the verse is devotional praise (stuti) highlighting Garuḍa’s sacred role.