एतदेव हि ते ब्रह्मन्प्रायश्चित्तं प्रकीर्तितम् । जनहास्यकरं लोके तव गर्हाकरं परम्
etadeva hi te brahmanprāyaścittaṃ prakīrtitam | janahāsyakaraṃ loke tava garhākaraṃ param
ឯនេះហើយ ព្រះព្រាហ្មណ៍អើយ ត្រូវបានប្រកាសថាជាព្រះព្រាយស្ចិត្ត (ការសងបាប) របស់អ្នក—ដែលធ្វើឲ្យអ្នកក្លាយជារឿងសើចរបស់មនុស្សលោក និងនាំមកនូវការរិះគន់ដ៏ខ្ពស់បំផុត។
Unspecified (contextual narrator/authority voice within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya)
Type: kshetra
Listener: brāhmaṇa (addressed as 'brahman')
Scene: A solemn ritual arena with a consecrated altar; a Brahmin stands chastened as a speaker pronounces expiation that will bring public ridicule and severe reproach.
True expiation may demand humility and endurance of blame; purification is not always socially comfortable.
No specific tīrtha is named in this verse; it continues the māhātmya’s moral-ritual framework.
The verse identifies a particular prāyaścitta (expiation) characterized by public ridicule, without detailing a separate rite.