अथ तं स्नातमाचांतं कृताहारं द्विजोत्तमम् । विश्रान्तं शयने विप्रः प्रोवाच स गृहाधिपः
atha taṃ snātamācāṃtaṃ kṛtāhāraṃ dvijottamam | viśrāntaṃ śayane vipraḥ provāca sa gṛhādhipaḥ
បន្ទាប់មក ព្រាហ្មណ៍ដ៏ប្រសើរនោះ បានងូតទឹក ធ្វើអាចមនៈ ទទួលអាហារ ហើយសម្រាកលើគ្រែ; ព្រាហ្មណ៍ម្ចាស់ផ្ទះបាននិយាយទៅកាន់គាត់។
Narrator (contextual)
Scene: A serene interior: a brāhmaṇa traveler, freshly bathed and composed, sits or reclines on a simple bed; a householder brāhmaṇa approaches respectfully to speak, indicating the start of a sacred conversation.
Dharma is shown in action: a guest is offered purification, food, and rest before any questioning—an ideal of righteous conduct.
Not specified in this verse; it remains part of the narrative lead-in to the tīrtha’s praise.
Bathing (snāna) and ācamana are explicitly mentioned as part of proper reception and purity observance.