विष्णुरुवाच । न तावद्वत्सरो जातो न मासः पक्ष एव च । स्थितानामत्र युष्माकं तत्किमौत्सुक्यमागतम्
viṣṇuruvāca | na tāvadvatsaro jāto na māsaḥ pakṣa eva ca | sthitānāmatra yuṣmākaṃ tatkimautsukyamāgatam
ព្រះវិṣṇុមានព្រះបន្ទូលថា៖ «មិនទាន់កន្លងផុតសូម្បីតែមួយឆ្នាំទេ—មិនទាន់មួយខែ ឬសូម្បីតែកន្លះខែផង—ចាប់តាំងពីអ្នកទាំងឡាយស្នាក់នៅទីនេះ។ ហេតុអ្វីបានជាការប្រញាប់ប្រញាល់នេះកើតឡើង?»
Viṣṇu (Puṇḍarīkākṣa/Mādhava)
Listener: (audience of the narration)
Scene: Vāsudeva addresses the assembled Kurus and Pāṇḍavas, calmly questioning their sudden eagerness to depart despite a short stay.
Sacred time is meant for ripening; the Lord questions haste, implying that dwelling in a tīrtha should be savored with patience and purpose.
The tīrtha of Nāgarakhaṇḍa, Tīrthamāhātmya, Adhyāya 73 (site-name emerges in the broader passage).
No explicit ritual is given; the teaching concerns the proper attitude toward time spent in a sacred place.