मयूरो वाहनार्थाय त्र्यंबकेण सुशीघ्रतः । दिव्यास्त्राणि महेन्द्रेण विष्णुनाथ महात्मना
mayūro vāhanārthāya tryaṃbakeṇa suśīghrataḥ | divyāstrāṇi mahendreṇa viṣṇunātha mahātmanā
ព្រះត្រ្យំបក (សិវៈ) បានប្រទានមយូរ (ក្ងោក) យ៉ាងរហ័ស ដើម្បីជាវាហនៈរបស់ព្រះអង្គ។ ហើយព្រះមហេន្ទ្រ (ឥន្ទ្រ) និងព្រះវិṣṇុ មហាត្មា បានប្រទានអាវុធទេវៈជាច្រើន។
Narrator (contextual Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Māhātmya-style narration)
Scene: Śiva (Tryambaka) provides a peacock mount to Skanda; Indra and Viṣṇu present divine weapons—bows, discs, thunderbolt-like arms—forming a radiant armory scene.
For the protection of dharma, divine powers cooperate across traditions—Śiva, Indra, and Viṣṇu collectively empower the righteous leader.
The verse belongs to the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya frame; it describes divine provisioning at the sacred locale without naming it here.
None; it is a narrative of gifts (vāhana and astras) bestowed upon Skanda.