ततश्छित्त्वा शिरस्तस्य कुठारेण भृगूद्वहः । जग्राह रुधिरं यत्नात्प्रहारेभ्यः स्वयं द्विजाः
tataśchittvā śirastasya kuṭhāreṇa bhṛgūdvahaḥ | jagrāha rudhiraṃ yatnātprahārebhyaḥ svayaṃ dvijāḥ
បន្ទាប់មក កូនចៅនៃត្រកូល Bhrigu បានកាត់ក្បាលរបស់គាត់ដោយពូថៅ; ព្រាហ្មណ៍រូបនោះបានប្រមូលឈាមយ៉ាងប្រុងប្រយ័ត្នពីមុខរបួសដែលបណ្តាលមកពីការវាយប្រហារ។
Narrator (contextual Purāṇic narration; likely Sūta continuing the account)
Purāṇic narrative links action and ritual consequence—events in the world are redirected toward rites connected with pitṛs and sacred places.
The wider passage is oriented to Hāṭakeśvara-kṣetra, where a pit for pitṛ-tarpaṇa is mentioned shortly after.
The careful collecting of blood anticipates a later instruction to deposit it into a prepared pit (gartā) associated with pitṛ-tarpaṇa.