ततस्ते हैहयाः सर्वे शरैराशीविषोपमैः । वध्यन्ते शबरैः संख्ये गर्जमानैर्मुहुर्मुहुः
tataste haihayāḥ sarve śarairāśīviṣopamaiḥ | vadhyante śabaraiḥ saṃkhye garjamānairmuhurmuhuḥ
បន្ទាប់មក ពួកហៃហយៈទាំងអស់នោះ ត្រូវពួកសបរាបាញ់សម្លាប់ក្នុងសមរភូមិ ដោយព្រួញប្រៀបដូចពស់ពិស ខណៈពួកគេគ្រហឹមស្រែកម្តងហើយម្តងទៀត។
Deductive attribution: Purāṇic narrator within the Tīrthamāhātmya account
Type: kshetra
Scene: Śabara archers unleash volleys; arrows streak like black serpents; Haihaya warriors collapse amid dust and thunderous roars; the battlefield is alive with motion and sound.
Might and status do not guarantee victory; the Purāṇic arc often reveals a deeper moral causality behind apparent military outcomes.
Not explicit in this verse; it functions as part of the chapter’s sacred-geography narrative stream (later tying to the Narmadā frame).
None in this verse.