तत आनीय विप्रान्स ज्योतिर्ज्ञानविचक्षणान् । पप्रच्छ कीदृशी कन्या ममेयं संभविष्यति
tata ānīya viprānsa jyotirjñānavicakṣaṇān | papraccha kīdṛśī kanyā mameyaṃ saṃbhaviṣyati
ដូច្នេះ ព្រះរាជាបានអញ្ជើញព្រះព្រាហ្មណ៍ទាំងឡាយ ដែលឆ្លាតវៃក្នុងវិជ្ជាហោរាសាស្ត្រ និងចំណេះដឹងអំពីភពផ្កាយ មក ហើយសួរថា៖ «កូនស្រីនេះរបស់ខ្ញុំ នឹងក្លាយជាមនុស្សប្រភេទណា?»
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Tīrthamāhātmya)
Listener: Ṛṣis
Scene: The king summons astrologer-brāhmaṇas; they arrive with palm-leaf horoscopes, nakṣatra charts, and ritual implements; the king asks with folded hands.
When faced with uncertainty, one should seek learned, dharma-grounded counsel rather than act impulsively.
No site is named in this verse; it advances the chapter’s narrative within the tīrtha-māhātmya framework.
No ritual is prescribed; the act described is consultation with learned brāhmaṇas.