शंतनोर्दयितः पुत्रो गांगेय इति विश्रुतः । आसीत्पुरा वरो नृणामूर्ध्वरेताः सुविश्रुतः
śaṃtanordayitaḥ putro gāṃgeya iti viśrutaḥ | āsītpurā varo nṛṇāmūrdhvaretāḥ suviśrutaḥ
ព្រះបុត្រដ៏ជាទីស្រឡាញ់របស់សន្តនុ—ល្បីថា «គង្គេយៈ»—កាលពីបុរាណបានរស់នៅ ដ៏ល្បីល្បាញថាជាអ្នកឧត្តមក្នុងចំណោមមនុស្ស និងមានកេរ្តិ៍ឈ្មោះដោយការរក្សាព្រហ្មចរិយៈ និងថាមពលសុចរិត។
Sūta
Listener: dvija-sattamāḥ
Scene: Portrait-like depiction of young Devavrata/Bhīṣma as Gāṅgeya—calm, radiant, ascetic in demeanor yet kṣatriya in bearing—suggesting the power of brahmacarya.
Exemplary dharma—especially self-restraint—is highlighted as the spiritual authority behind acts that sanctify a holy place.
The ongoing narrative situates Bhīṣma within the same Sūrya-kṣetra context introduced in Adhyāya 57.
None; the verse provides character praise establishing Bhīṣma’s dhārmic stature.