एतद्वः सर्वमाख्यातं सर्वपातकनाशनम् । कलशेश्वरमाहात्म्यं विस्तरेण द्विजोत्तमाः
etadvaḥ sarvamākhyātaṃ sarvapātakanāśanam | kalaśeśvaramāhātmyaṃ vistareṇa dvijottamāḥ
ដូច្នេះ ខ្ញុំបានពន្យល់ជូនអ្នកទាំងឡាយយ៉ាងពេញលេញ ឱ ព្រះទ្វិជៈដ៏ប្រសើរ អំពីមាហាត្ម្យៈនៃកលសេឝ្វរៈ ដែលបំផ្លាញបាបធ្ងន់ទាំងអស់។
Sūta (narrator)
Tirtha: Kalaśeśvara
Type: kshetra
Listener: Dvijottamas (best of the twice-born)
Scene: A sage-like narrator addresses assembled dvijas, concluding the detailed account of Kalaśeśvara’s greatness; the shrine’s emblem (liṅga with kalaśa motif) is symbolically present behind him.
Hearing and preserving the account of a holy site is itself part of dharma, because it directs people toward sin-destroying pilgrimage and worship.
Kalaśeśvara and its associated tīrtha/kṣetra.
No specific rite here; it functions as a concluding announcement of the Kalaśeśvara Māhātmya.