व्यञ्जनानि विचित्राणि पक्वान्नानि बहूनि च । पेयं चोष्यं च खाद्यं च लेह्यमन्नमनेकधा । तथा मांसं विचित्रं च लवणाद्यैः सुसंस्कृतम्
vyañjanāni vicitrāṇi pakvānnāni bahūni ca | peyaṃ coṣyaṃ ca khādyaṃ ca lehyamannamanekadhā | tathā māṃsaṃ vicitraṃ ca lavaṇādyaiḥ susaṃskṛtam
មានម្ហូបជាច្រើនប្រភេទ ដ៏ចម្រុះ និងអាហារចម្អិនស្រាប់ជាច្រើនទៀត—អ្វីសម្រាប់ផឹក សម្រាប់ស្រូប សម្រាប់ខាំ និងសម្រាប់លិត មានជាច្រើនរូបរាង; ហើយក៏មានសាច់ជាច្រើនប្រភេទ ដែលបានរៀបចំល្អដោយអំបិល និងគ្រឿងទេសផ្សេងៗ។
Sūta (continuing narration)
Type: kshetra
Listener: brāhmaṇas/ṛṣis (implied)
Scene: A lavish spread is displayed: many curries and side dishes, cooked grains, drinks, lickables and chewables; among them, seasoned meat dishes—presented in royal vessels before a brāhmaṇa guest.
Hospitality is shown through abundance and careful preparation; yet dharma also requires suitability of offerings to a guest’s vow.
The description supports the narrative setting within a tīrthamāhātmya, but no named tīrtha appears in this verse.
No explicit rite; it lists categories of food (peya, coṣya, khādya, lehya) relevant to formal feeding and vow-conclusion meals.