सूत उवाच । अहं वः कीर्तयिष्यामि यैश्चिह्नैः पुष्करत्रयम् । प्राग्दृष्टं मुनिना तत्र विश्वामित्रेण धीमता
sūta uvāca | ahaṃ vaḥ kīrtayiṣyāmi yaiścihnaiḥ puṣkaratrayam | prāgdṛṣṭaṃ muninā tatra viśvāmitreṇa dhīmatā
សូតបានពោលថា៖ ខ្ញុំនឹងប្រកាសប្រាប់អ្នកទាំងឡាយ អំពីសញ្ញាដែលធ្វើឲ្យស្គាល់អាងបុស្ករបី។ កាលពីបុរាណ វាត្រូវបានឃើញនៅទីនោះ ដោយឥសីវិશ્વាមិត្រ អ្នកមានប្រាជ្ញា។
Sūta
Tirtha: Puṣkaratraya
Type: kund
Listener: Ṛṣayaḥ
Scene: Sūta’s son, poised as a storyteller, addresses the sages; behind him, a faint visionary vignette of Viśvāmitra beholding three sacred pools.
Sacred geography is authenticated through rishi-vision and careful markers, preserved by traditional narration.
Puṣkara-traya, whose identification is grounded in Viśvāmitra’s prior recognition of the site.
No ritual is prescribed here; it promises an explanation of identifying signs and origin context.