सूत उवाच । तत्रास्ति निर्झरः पूर्वं सामान्यो द्विजसत्तमाः । अवधूतो धरापृष्ठे माहात्म्येन व्यवस्थितः
sūta uvāca | tatrāsti nirjharaḥ pūrvaṃ sāmānyo dvijasattamāḥ | avadhūto dharāpṛṣṭhe māhātmyena vyavasthitaḥ
សូតបាននិយាយថា៖ មុននេះមានប្រភពទឹកមួយនៅទីនោះ ដែលធម្មតាប៉ុណ្ណោះ ឱ ព្រះព្រាហ្មណ៍ដ៏ប្រសើរ; ប៉ុន្តែនៅលើផែនដី វាបានក្លាយជាអស្ចារ្យ—ត្រូវបានបង្កើតឡើងដោយមហិមារបស់វាដែលបានបង្ហាញ។
Sūta
Type: kund
Listener: Ṛṣayaḥ / dvija-sattamāḥ
Scene: A clear spring emerging from rock and roots, with subtle divine radiance; Sūta narrates to attentive sages, indicating the transformation from sādhāraṇa to divya.
Sanctity is not merely physical; a place becomes a tīrtha when its māhātmya is revealed through dharmic or divine association.
A nirjhara (spring/stream) at the locale of the Viśvāmitra-associated tīrtha, whose greatness becomes manifest.
None directly; this is the beginning of the origin explanation for the tīrtha’s special status.