ततो दृष्टिविषान्सर्पानादिदेश पितामहः । युष्माभिः सर्वदा स्थेयं ह्रदेस्मिञ्छासनान्मम
tato dṛṣṭiviṣānsarpānādideśa pitāmahaḥ | yuṣmābhiḥ sarvadā stheyaṃ hradesmiñchāsanānmama
បន្ទាប់មក ព្រះបិតាមហៈបានបង្គាប់ពស់ដែលមានពិសក្នុងភ្នែកថា៖ «តាមព្រះបន្ទូលរបស់ខ្ញុំ អ្នកទាំងអស់ត្រូវស្នាក់នៅជានិច្ចក្នុងបឹងនេះ»។
Narrator (command issued by Brahmā)
Tirtha: Sarasvatī-hrada (Nāga-rakṣita)
Type: kund
Listener: Dṛṣṭi-viṣa nāgas
Scene: Brahmā, authoritative and calm, addresses a circle of powerful serpents with radiant, dangerous eyes; the lake behind them glows, suggesting a sanctum guarded by living sentinels.
Sacred places are protected through divinely appointed guardians, preserving holiness from improper approach.
The Mahāhrada lake where Sarasvatī resides, guarded by serpents.
No ritual; it establishes a protective ordinance (śāsana) for the tīrtha.