त्वमेवं विहितो भूप वासिष्ठैरंत्यजस्तु तैः । मया भूयोऽपि भूपालः कर्तव्यो नात्र संशयः
tvamevaṃ vihito bhūpa vāsiṣṭhairaṃtyajastu taiḥ | mayā bhūyo'pi bhūpālaḥ kartavyo nātra saṃśayaḥ
ឱ ព្រះមហាក្សត្រ ទោះបីអ្នកត្រូវបានអ្នករបស់វសិષ્ઠធ្វើឲ្យធ្លាក់ចុះទៅជាស្ថានភាពអនាចារ្យក៏ដោយ ខ្ញុំនឹងធ្វើឲ្យអ្នកក្លាយជាព្រះមហាក្សត្រឡើងវិញ—មិនមានសង្ស័យឡើយ។
Viśvāmitra
Type: kshetra
Scene: Viśvāmitra speaks firmly to the humbled king, pointing as if to negate the curse of Vasiṣṭha’s followers; the king’s posture shifts from despair to hope.
Purāṇic dharma emphasizes that downfall can be reversed through proper guidance, expiation, and sacred merit.
Not specified in this verse; it supports the larger tīrtha narrative of regaining purity and status.
Implied remedial program under Viśvāmitra; explicit instructions follow in the subsequent verse (tīrthayātrā).