तेन पूर्वं पिताऽस्माकं पृष्टो दुर्वाससा द्विजाः । मंत्रवादकृते यच्च शृणुध्वं सुसमाहिताः
tena pūrvaṃ pitā'smākaṃ pṛṣṭo durvāsasā dvijāḥ | maṃtravādakṛte yacca śṛṇudhvaṃ susamāhitāḥ
មុននេះទៅទៀត ឱ ព្រាហ្មណ៍ទាំងឡាយ ឪពុករបស់យើងត្រូវបានទុរវាសាសួរអំពីការអនុវត្តវិជ្ជាមន្ត្រ។ សូមស្តាប់ពាក្យដែលគាត់បាននិយាយ ដោយចិត្តប្រមូលផ្តុំល្អ។
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages
Listener: Brāhmaṇa assembly (addressed as ‘dvijāḥ’)
Scene: Sūta urges the gathered brāhmaṇas to listen attentively as he recounts how Durvāsas questioned their father about mantra-practice; listeners sit upright, hands in añjali.
Approach mantra-practice with humility, attentiveness, and readiness to hear authoritative instruction.
This verse introduces a teaching that will soon point to Camatkārapura and the Citreśvarīpīṭha as the place connected with mantra-siddhi.
No specific rite is prescribed yet; it is a narrative preface to instructions on mantra-sādhana.