भास्कर उवाच । एवं मुने करिष्यामि तव वाक्यादसंशयम् । पूजयिष्यामि तल्लिंगं वर्षांते स्वयमेव हि
bhāskara uvāca | evaṃ mune kariṣyāmi tava vākyādasaṃśayam | pūjayiṣyāmi talliṃgaṃ varṣāṃte svayameva hi
ភាស្ករ (ព្រះអាទិត្យ) មានព្រះវាចា៖ «ដូច្នេះហើយ មុនីឥសី ខ្ញុំនឹងធ្វើតាមព្រះបន្ទូលរបស់លោក ដោយគ្មានសង្ស័យ។ នៅចុងឆ្នាំ ខ្ញុំផ្ទាល់នឹងបូជាលិង្គនោះ»។
Bhāskara (Sūrya)
Type: kshetra
Listener: the sage (muni)
Scene: Sūrya (Bhāskara) speaks with folded hands or regal assurance to the sage, promising to worship the liṅga himself at year’s end; the liṅga shrine glows with solar light.
Even cosmic deities uphold dharma by honoring the sage’s injunction and worshipping Śiva.
A Nāgarakhaṇḍa tīrtha where a particular liṅga was established; the surrounding verses identify the locality more precisely.
The Sun declares a regular observance: he will worship the specified liṅga at the completion of the year.