Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 32

सूत उवाच । अथ ते मुनयो दृष्ट्वा पतितानि धरातले । उदुम्बराणि संदृष्ट्वा जगृहुः क्षुधयार्दिताः

sūta uvāca | atha te munayo dṛṣṭvā patitāni dharātale | udumbarāṇi saṃdṛṣṭvā jagṛhuḥ kṣudhayārditāḥ

សូត្រាបាននិយាយថា៖ បន្ទាប់មក មហាមុនីទាំងនោះឃើញភាជន៍ឧទុម្ពរៈធ្លាក់លើផ្ទៃដី ក៏យកវាទៅ ដោយត្រូវទុក្ខដោយភាពឃ្លាន។

सूतःSūta (the narrator)
सूतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; क्रमसूचक/अनन्तरार्थक (sequencing particle: then/thereupon)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम
मुनयःsages
मुनयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya (Non-finite action)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive), पूर्वकालिक क्रिया (having seen)
पतितानिfallen
पतितानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootपतित (कृदन्त-प्रातिपदिक; पत् धातु + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), बहुवचन; विशेषण
धरातलेon the ground
धरातले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootधरातल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; समासः धरायाḥ तलम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
उदुम्बराणिudumbara fruits
उदुम्बराणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउदुम्बर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), बहुवचन
संदृष्ट्वाhaving noticed/seen
संदृष्ट्वा:
Kriya (Non-finite action)
TypeVerb
Rootसम् + दृश् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive), उपसर्ग-युक्त; पूर्वकालिक क्रिया (having seen well/again)
जगृहुःthey took
जगृहुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन, परस्मैपद
क्षुधयाby hunger
क्षुधया:
Karana (Instrument/Cause/करण)
TypeNoun
Rootक्षुध् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
आर्दिताःafflicted
आर्दिताः:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootआर्दित (कृदन्त-प्रातिपदिक; अर्द् धातु + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण (ते मुनयः)

Sūta

Listener: Ṛṣis (Naimiṣāraṇya audience implied by Purāṇic frame)

Scene: A group of matted-haired sages in a forested tīrtha landscape notice udumbara fruits/vessels fallen on the earth; their faces show hunger and caution as they bend to pick them up.

S
Sūta
S
Sages (munis)
U
Udumbara vessels

FAQs

Even the vowed can be pressured by bodily need; the Purāṇic narrative highlights how hunger can become a moral test.

No specific tīrtha is praised in this verse; it is part of the journey narrative associated with Camatkārapura-kṣetra in this adhyāya.

None; it is a narrative description of acceptance/taking prompted by hunger.