तत्र श्रावणपञ्चम्यां यो नरः स्नानमाचरेत् । कृष्णायां न भयं तस्य कुलेऽपि स्यादहेः क्वचित्
tatra śrāvaṇapañcamyāṃ yo naraḥ snānamācaret | kṛṣṇāyāṃ na bhayaṃ tasya kule'pi syādaheḥ kvacit
នៅទីនោះ ក្នុងថ្ងៃ ស្រាវណបញ្ចមី បើបុរសណាម្នាក់ងូតទឹកធ្វើពិធី នោះសូម្បីនៅក្នុងក្រិṣṇā (ពាក់កណ្តាលខ្មៅ) ក៏មិនមានភ័យពីពស់ឡើយ សូម្បីក្នុងវង្សត្រកូលក៏មិនកើតមាន។
Sūta
Time-specific observances amplify tīrtha merit; sacred bathing is framed as protection extending to one’s family line.
The Nāga-tīrtha introduced in Adhyāya 31, praised for eliminating serpent-related fear.
Perform snāna at the Nāga-tīrtha specifically on Śrāvaṇa Pañcamī.