ते सर्वे नाशमायांति कीर्त्यमाने समाहितैः । नागह्रदस्य माहात्म्ये श्राद्धकाल उपस्थिते
te sarve nāśamāyāṃti kīrtyamāne samāhitaiḥ | nāgahradasya māhātmye śrāddhakāla upasthite
កំហុសទាំងអស់នោះ នឹងរលាយបាត់ទៅ នៅពេលកាលស្រាទ្ធៈមកដល់ ដោយអ្នកមានចិត្តប្រមូលផ្តុំ អានសូត្រមហាត្ម្យនៃនាគហ្រទៈ។
Indra (Sahasrākṣa), within Sūta’s narration context
Tirtha: Nāgahrada
Type: kund
Listener: Sages/assembly (frame implied)
Scene: At śrāddha time, a focused group sits by Nāgahrada; one recites the māhātmya while dark wisps labeled as 'doṣa' dissolve into the air; the pond gleams, and ancestral figures appear pacified.
Focused sacred recitation purifies ritual performance, neutralizing defects that obstruct merit.
Nāgahrada (the Nāga lake/pond), explicitly named.
During śrāddha time, recite/praise the Nāgahrada māhātmya with a composed mind.