एवं स्तुतास्तु ते रुद्रा एकादशतपस्विभिः । एकादशापि तान्प्रोचुर्भक्तिनम्रांस्तु तापसान्
evaṃ stutāstu te rudrā ekādaśatapasvibhiḥ | ekādaśāpi tānprocurbhaktinamrāṃstu tāpasān
ដូច្នេះ ព្រះរុទ្រទាំងនោះ ត្រូវបានសរសើរដោយតាបសៈដប់មួយ; រុទ្រដប់មួយនោះ ឃើញព្រះឥសីទាំងឡាយកោតស្រឡាញ់បន្ទាបខ្លួនដោយភក្តី ក៏បានមានព្រះវាចាទៅកាន់ពួកគេ។
Narrator (Purāṇic narration; speaker not explicit in this verse)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: Eleven ascetics stand with folded hands, heads bowed; before them appear eleven Rudras, radiant and attentive, about to speak—an intimate threshold moment between praise and boon.
Devotional humility (bhakti with namratā) draws divine attention and response.
The surrounding passage belongs to the Hāṭakeśvara-kṣetra / tīrtha context within Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya.
No specific rite is prescribed here; it sets up the divine response to the ascetics’ praise.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.