यैर्दृष्टैः पूजितै र्वापि स्तुतैर्वाथ नमस्कृतैः । विपाप्मा जायते मर्त्यः सर्वदोषविवर्जितः
yairdṛṣṭaiḥ pūjitai rvāpi stutairvātha namaskṛtaiḥ | vipāpmā jāyate martyaḥ sarvadoṣavivarjitaḥ
ដោយអ្នកណាក៏ដោយ ដែលបានឃើញ ព្រះរុទ្រាទាំងនោះ ឬបានបូជា សរសើរ ឬបានគោរពនមស្ការ មនុស្សសាមញ្ញនោះ នឹងក្លាយជាអ្នកគ្មានបាប និងរួចផុតពីកំហុសទាំងអស់។
Sūta (continuing narration)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis (assembly)
Scene: A pilgrim approaches a sacred shrine/tīrtha with folded hands; priests offer flowers and water; the devotee performs namaskāra, and a subtle aura of purification surrounds them.
Darśana and devotion (worship, praise, salutation) to Rudra in a sacred place are declared to purify and reform the devotee.
A Rudra-abiding sacred zone within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya sequence (eleven Rudras dwelling ‘here’).
Darśana (seeing), pūjā (worship), stuti (hymn/praise), and namaskāra (salutation) are listed as efficacious devotional acts.