दुःशीलोऽपि समादाय मात्रां स्थानांतरं गतः । ततस्तेन सुवर्णेन व्यवहारान्करोति सः
duḥśīlo'pi samādāya mātrāṃ sthānāṃtaraṃ gataḥ | tatastena suvarṇena vyavahārānkaroti saḥ
សូម្បីតែបុរសដ៏អាក្រក់នោះ ដោយយកទ្រព្យសម្បត្តិទៅ ក៏បានទៅកន្លែងផ្សេង។ បន្ទាប់មក ដោយប្រើមាសនោះ គេបានធ្វើពាណិជ្ជកម្ម និងរកស៊ី។
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Scene: A furtive man travels to a new city, clutching a pouch of gold; later he sits at a merchant’s stall weighing coins, ledgers open, while a shadow of guilt hangs over him.
Ill-gotten wealth is shown fueling worldly activity, setting up karmic and dharmic repercussions typical of Purāṇic teaching.
The surrounding chapter belongs to Jāgeśvara tīrtha-māhātmya, though this verse narrates the thief’s actions.
None.