जायन्तो नाम शक्रोऽयं सांप्रतं वर्तते तु यः । वैवस्वतो मनुश्चैव अष्टाविंशत्प्रमाणकः
jāyanto nāma śakro'yaṃ sāṃprataṃ vartate tu yaḥ | vaivasvato manuścaiva aṣṭāviṃśatpramāṇakaḥ
ឥន្ទ្រាដែលកំពុងគ្រប់គ្រងឥឡូវនេះ មាននាមថា ជាយន្ត។ ហើយ វៃវស្វត មនុ ក៏កំពុងកាន់តំណែងដែរ—មាត្រារបស់ទ្រង់ ត្រូវរាប់ជា លំដាប់ទី២៨ ក្នុងការរាប់ដែលបានបញ្ជាក់។
Skanda (deduced; exact speaker not in snippet)
Listener: dvijāḥ (and vocative framing toward cosmic authority)
Scene: A ‘present age’ marker: Indra Jāyanta in heaven with vajra; Vaivasvata Manu below on earth holding a staff and śāstra; a numbered band ‘28’ highlighted in a cosmic ledger motif.
Even the highest divine posts have designated names and terms, emphasizing the disciplined order of creation under dharma.
Not specified in the verse; it functions as contextual teaching within Tīrthamāhātmya.
None in this verse.