ततः षोडशमे वर्षे नराः पलितयौवनाः । शौचाचारपरित्यक्ता निजकार्यपरास्तथा
tataḥ ṣoḍaśame varṣe narāḥ palitayauvanāḥ | śaucācāraparityaktā nijakāryaparāstathā
បន្ទាប់មក នៅអាយុដប់ប្រាំមួយឆ្នាំ បុរសនឹងមើលទៅចាស់ទោះនៅវ័យក្មេង; បោះបង់ភាពស្អាតបរិសុទ្ធ និងអាកប្បកិរិយាត្រឹមត្រូវ ហើយខិតខំតែប្រយោជន៍ផ្ទាល់ខ្លួនប៉ុណ្ណោះ។
Unspecified (Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya; deduced as a narrator describing Kali-yuga signs)
Scene: Young men with prematurely gray hair, neglecting ablutions; broken water-pot and abandoned kuśa; in contrast, a pilgrim at a river-ghāṭ performing snāna and ācamana.
It highlights that neglect of purity and conduct leads to inner deterioration; dharma requires śauca (cleanliness) and ācāra (right practice).
No particular tīrtha is mentioned in this shloka.
No direct ritual is prescribed; the verse stresses ethical disciplines (śauca and ācāra).