बक उवाच सप्तद्विगुणितान्कल्पान्स्मराम्यहमसंशयम् । न स्मरामि कथामेव इंद्रद्युम्नसमुद्भवाम्
baka uvāca saptadviguṇitānkalpānsmarāmyahamasaṃśayam | na smarāmi kathāmeva iṃdradyumnasamudbhavām
បកៈមានពាក្យថា៖ «ដោយមិនសង្ស័យ ខ្ញុំចងចាំកល្បៈដប់បួន។ ប៉ុន្តែខ្ញុំមិនចងចាំសូម្បីតែរឿងរ៉ាវណាមួយដែលទាក់ទងនឹងកំណើតរបស់ព្រះមហាក្សត្រ ឥន្ទ្រទ្យុម្នឡើយ»។
Baka
Tirtha: Ghṛtakambala
Type: kshetra
Listener: Indradyumna (and companions)
Scene: Baka, an ancient being, speaks with calm authority, evoking fourteen kalpas, yet admits ignorance of Indradyumna’s origin-story; listeners appear astonished.
Even vast memory across ages is limited; Purāṇic wisdom emphasizes humility and reliance on dharma and tīrtha-mahātmya rather than pride in longevity or knowledge.
The verse sits within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative stream that later points to the Jāgeśvara/Śiva context and associated local tīrtha-glory.
No explicit ritual is prescribed in this verse; it introduces the dialogue that will explain merit and causation.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.