एवमुक्त्वा ततस्तौ तु प्रस्थितौ मुनिपार्थिवौ । व्योममार्गेण संतुष्टौ बकं प्रति हिमाचले
evamuktvā tatastau tu prasthitau munipārthivau | vyomamārgeṇa saṃtuṣṭau bakaṃ prati himācale
និយាយដូច្នេះហើយ ព្រះមុនី និងព្រះរាជា ក៏ចេញដំណើរ។ ដោយចិត្តសុខសាន្ត ពួកគេធ្វើដំណើរតាមផ្លូវមេឃ ទៅរកបក នៅតំបន់ហិមាល័យ។
Unspecified in snippet (narrative voice; surrounding context includes Sūta narration)
Tirtha: Baka (Himācala)
Type: kshetra
Scene: A sage and a king travel through the sky toward a Himalayan hermitage named Baka; snowy peaks and cloud-paths frame their purposeful movement.
Dharmic resolve is followed by purposeful movement—seekers travel to the right teacher/place to remove doubt.
The Himālaya sacred landscape is evoked; no named tirtha is specified in this verse.
None; it narrates the pilgrimage-like movement toward a holy person.