तत्र संतिष्ठते गृध्रः स च मे परमः सुहृत् । चिरंतनस्तथा सम्यक्स ते ज्ञास्यति तं नृपम् । कथयिष्यत्यसंदिग्धं मम वाक्यादसंशयम्
tatra saṃtiṣṭhate gṛdhraḥ sa ca me paramaḥ suhṛt | ciraṃtanastathā samyaksa te jñāsyati taṃ nṛpam | kathayiṣyatyasaṃdigdhaṃ mama vākyādasaṃśayam
នៅទីនោះមានសត្វក្តាំងស្នាក់នៅ ហើយវាជាមិត្តដ៏ប្រសើរបំផុតរបស់ខ្ញុំ—ចាស់កាល និងមានប្រាជ្ញាច្បាស់លាស់។ វានឹងស្គាល់ព្រះមហាក្សត្រនោះឲ្យអ្នកបានត្រឹមត្រូវ ហើយនឹងប្រាប់រឿងរ៉ាវដោយគ្មានសង្ស័យ តាមព្រះវាចារបស់ខ្ញុំ—ឥតអស្ថិរភាព។
Ulūka (owl)
Tirtha: Gandhamādana
Type: peak
Listener: null
Scene: On a high crag of Gandhamādana sits an ancient vulture, calm and wise; Ulūka introduces the approaching king. The vulture’s gaze is penetrating yet benevolent, suggesting discernment and assured speech.
Right knowledge is obtained through trustworthy guides; even unusual beings in Purāṇas can serve dharma as reliable counselors.
Mount Gandhamādana is the implied sacred locus where the ancient guide (the vulture) resides.
None explicitly; the instruction is to consult the ancient being residing at the sacred mountain.