पूर्ववच्चैव कर्तव्यो वेदिमंडपयोर्विधिः । परं होमः प्रकर्तव्यो गायत्र्या केवलं नृप
pūrvavaccaiva kartavyo vedimaṃḍapayorvidhiḥ | paraṃ homaḥ prakartavyo gāyatryā kevalaṃ nṛpa
ដូចមុនដដែល ពិធីវិធីសម្រាប់វេទិ (អាសនៈបូជា) និងមណ្ឌប ត្រូវអនុវត្តតាមក្បួន។ បន្ទាប់មក ត្រូវធ្វើហោមៈ ដោយប្រើតែគាយត្រី (Gāyatrī) ប៉ុណ្ណោះ ឱ ព្រះមហាក្សត្រ។
Narrator (contextual Purāṇic teacher addressing a King)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (with Kapāleśvara-kṣetra context)
Type: kshetra
Listener: nṛpa (king)
Scene: A king and priests in a tīrtha precinct prepare a vedi and a decorated maṇḍapa; a controlled homa fire burns while the officiant recites Gāyatrī, offering āhuti with measured gestures.
Ritual purity is strengthened by disciplined simplicity: the homa is sanctified through exclusive reliance on the Gāyatrī.
The chapter belongs to Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya and is associated with Kapāleśvara in the surrounding context; this verse focuses on rite details.
Construct/prepare the vedi and maṇḍapa as previously taught, then perform homa using only the Gāyatrī mantra.