सुवर्णं रजतं वाऽथ वस्त्रं चान्यदभीप्सितम् । यावत्साम्यं भवेद्राजन्नात्मनोऽभ्यधिकं च वा
suvarṇaṃ rajataṃ vā'tha vastraṃ cānyadabhīpsitam | yāvatsāmyaṃ bhavedrājannātmano'bhyadhikaṃ ca vā
មាស ឬប្រាក់ ក៏ដូចជាសម្លៀកបំពាក់ និងអំណោយផ្សេងៗដែលប្រាថ្នា គួរបូជាថ្វាយ—ឱ ព្រះរាជា—រហូតដល់ស្មើនឹងទម្ងន់ខ្លួន ឬលើសពីនោះផង។
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced from Purāṇic narration style in Nāgara-khaṇḍa tīrtha-māhātmya)
Type: kshetra
Listener: King (rājan addressed)
Scene: A kingly donor offers gold, silver, and garments into a sling-balance until it matches his weight; priests and witnesses ensure ritual propriety.
Sacred charity performed with measure, sincerity, and abundance becomes a powerful means of merit and purification.
The verse sits within a Tīrthamāhātmya passage (place-glorification), but this snippet does not name the tīrtha explicitly.
Tulāpuruṣa-style giving: donating valuables (gold, silver, cloth, etc.) up to one’s weight or more.