द्वितीयो निखिलालम्बो ज्ञानयोगेन कीर्तितः । अरूपमप्रमेयं यत्सर्वकायं महः सदा
dvitīyo nikhilālambo jñānayogena kīrtitaḥ | arūpamaprameyaṃ yatsarvakāyaṃ mahaḥ sadā
ផ្លូវទីពីរ ត្រូវបានប្រកាសថា ជាផ្លូវគាំទ្រគ្រប់យ៉ាង ដោយយោគៈនៃចំណេះដឹង (ជ្ញានយោគ)។ នោះជាពន្លឺដ៏មហិមា អស់កល្បជានិច្ច—គ្មានរូប, មិនអាចវាស់បាន, ហើយស្របពេញរាងកាយទាំងអស់។
Īśvara (Śiva)
Type: kshetra
Scene: A pilgrim-scholar contemplating: the landscape fades into an all-pervading field of light that fills bodies and space; forms appear as silhouettes within a single radiance.
Beyond supported meditation, the Purāṇa teaches a second way—jñāna-yoga—by which one realizes the formless, immeasurable, all-pervading Reality.
No specific site is named in this verse; it supplies metaphysical doctrine within a tīrtha-glorifying discourse.
The prescription is contemplative—cultivation of liberating knowledge (jñāna-yoga); no external ritual is stated.