शंखचक्रधरो विष्णुश्चतुर्हस्तः किरीटधृक् । मेघश्यामोंऽबुजाक्षश्च सूर्यकोटिसमप्रभः
śaṃkhacakradharo viṣṇuścaturhastaḥ kirīṭadhṛk | meghaśyāmoṃ'bujākṣaśca sūryakoṭisamaprabhaḥ
ព្រះវិષ્ણុបានបង្ហាញព្រះអង្គ ដោយកាន់ស័ង្ខ និងចក្រ មានដៃបួន ពាក់មកុដ—ពណ៌ងងឹតដូចពពកភ្លៀង ភ្នែកដូចផ្កាឈូក និងភ្លឺរលោងដូចព្រះអាទិត្យដប់លាន។
Narrator (contextual; descriptive passage)
Scene: Viṣṇu manifests in full iconographic splendor: four-armed, holding conch and discus, crowned, cloud-dark, lotus-eyed, with overwhelming solar radiance.
Divine darśana is portrayed as overwhelming brilliance and auspiciousness, inspiring devotion and faith in the Lord’s protective presence.
The verse occurs within a Tīrthamāhātmya chapter of the Nāgarakhaṇḍa; the snippet itself emphasizes Viṣṇu’s manifestation rather than naming a specific tīrtha.
No ritual act (snāna, dāna, japa, vrata) is stated in this verse; it is a visual-theological description.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.