तडित्कोटिप्रतीकाशं रूपदिव्यश्रिया युतम् । वह्निपुत्रं च गांगेयं कार्तिकेयं महाबलम्
taḍitkoṭipratīkāśaṃ rūpadivyaśriyā yutam | vahniputraṃ ca gāṃgeyaṃ kārtikeyaṃ mahābalam
ព្រះកុមារនោះភ្លឺដូចពន្លឺរន្ទះរាប់លានដង មានសម្រស់ទេវភាព និងសិរីរុងរឿង។ ជាព្រះបុត្ររបស់អគ្គិ ជាកូននៃគង្គា—ព្រះការត្តិកេយ្យ មហាបល។
Narrator (contextual narration)
Type: kshetra
Scene: A child radiates like countless lightning flashes; six faces glow; flames and river-light mingle, suggesting Agni and Gaṅgā as parent-forces; the child’s stance conveys great strength.
The deity embodies cosmic forces (Agni and Gaṅgā), showing how sacred power unites purification, brilliance, and protection.
Gaṅgā is invoked as Kārttikeya’s maternal association, indicating a riverine tīrtha backdrop; the exact named site is not stated in this verse.
None directly, though the Gaṅgā association reinforces the tīrtha theme of purification.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.