Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 34

तडित्कोटिप्रतीकाशं रूपदिव्यश्रिया युतम् । वह्निपुत्रं च गांगेयं कार्तिकेयं महाबलम्

taḍitkoṭipratīkāśaṃ rūpadivyaśriyā yutam | vahniputraṃ ca gāṃgeyaṃ kārtikeyaṃ mahābalam

ព្រះកុមារនោះភ្លឺដូចពន្លឺរន្ទះរាប់លានដង មានសម្រស់ទេវភាព និងសិរីរុងរឿង។ ជាព្រះបុត្ររបស់អគ្គិ ជាកូននៃគង្គា—ព្រះការត្តិកេយ្យ មហាបល។

तडित्कोटिप्रतीकाशम्resembling crores of lightning flashes
तडित्कोटिप्रतीकाशम्:
Karma (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootतडित् + कोटि + प्रतीकाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (तडितां कोटीनां प्रतीकाशः) ‘(बालम्)’ इति विशेषण
रूपदिव्यश्रियाwith divine beauty of form
रूपदिव्यश्रिया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootरूप + दिव्य + श्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन; तत्पुरुषः (दिव्या श्रीः रूपस्य/रूपस्य दिव्यश्रीः)
युतम्endowed (with)
युतम्:
Karma (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootयुज् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (Past participle/क्त), पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘(बालम्)’ इति विशेषण
वह्निपुत्रम्son of Fire
वह्निपुत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवह्नि + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (वह्नेः पुत्रः)
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
गाङ्गेयम्Gāṅgeya (connected with Gaṅgā)
गाङ्गेयम्:
Karma (Apposition/कर्मसमानाधिकरण)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक) + एय (तद्धित)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तद्धितान्त (अपत्य/सम्बन्धार्थ)
कार्तिकेयम्Kārtikeya
कार्तिकेयम्:
Karma (Apposition/कर्मसमानाधिकरण)
TypeNoun
Rootकृत्तिका (प्रातिपदिक) + एय (तद्धित)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तद्धितान्त (सम्बन्धार्थ)
महाबलम्mighty/very strong
महाबलम्:
Karma (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा + बल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (महद् बलं यस्य)

Narrator (contextual narration)

Type: kshetra

Scene: A child radiates like countless lightning flashes; six faces glow; flames and river-light mingle, suggesting Agni and Gaṅgā as parent-forces; the child’s stance conveys great strength.

K
Kārttikeya
A
Agni (Vahni)
G
Gaṅgā

FAQs

The deity embodies cosmic forces (Agni and Gaṅgā), showing how sacred power unites purification, brilliance, and protection.

Gaṅgā is invoked as Kārttikeya’s maternal association, indicating a riverine tīrtha backdrop; the exact named site is not stated in this verse.

None directly, though the Gaṅgā association reinforces the tīrtha theme of purification.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App