वर्त्तुलस्तेजसः पिंडः श्रिया युक्तो भविष्यसि । सर्वसामर्थ्यसंयुक्तो योगिनामपि मोक्षदः
varttulastejasaḥ piṃḍaḥ śriyā yukto bhaviṣyasi | sarvasāmarthyasaṃyukto yogināmapi mokṣadaḥ
អ្នកនឹងក្លាយជារូបបរិសុទ្ធមូលមួយ ដែលភ្លឺរលោងដោយតេជៈ ប្រកបដោយព្រះស្រី (សម្បត្តិ និងមង្គល)។ រួមបញ្ចូលដោយអំណាចគ្រប់ប្រការ អ្នកនឹងប្រទានមោក្សៈ សូម្បីតែដល់យោគីទាំងឡាយ។
Narrator (contextual Purāṇic narration within Tīrthamāhātmya)
Tirtha: Śālagrāma (Gaṇḍakī-sambandha)
Type: kshetra
Scene: A luminous, round Śālagrāma form radiates tejas, crowned by Śrī’s auspicious presence; yogins meditate nearby, receiving liberation through its darśana and worship.
Divine grace can operate through sanctified forms; sincere reverence leads from worldly auspiciousness to liberation.
The Śālagrāma tradition rooted in Gaṇḍakī is implied as the sacred context of this liberating form.
No explicit rite is stated; the verse supports the doctrine that honoring the sacred form yields both prosperity and mokṣa.