पिप्पलः पूजितो ध्यातो दृष्टः सेवित एव वा । पापरोगविनाशाय चातुर्मास्ये विशेषतः । अश्वत्थं पूजितं सिक्तं सर्वभूतसुखावहम्
pippalaḥ pūjito dhyāto dṛṣṭaḥ sevita eva vā | pāparogavināśāya cāturmāsye viśeṣataḥ | aśvatthaṃ pūjitaṃ siktaṃ sarvabhūtasukhāvaham
ដើមពិព្ពល ត្រូវបានបូជា ធ្វើសមាធិលើវា ឃើញវា ឬបម្រើវាក៏ដោយ—ជាពិសេសក្នុងចាតុರ್ಮាស្យ—វាបំផ្លាញទាំងបាប និងជំងឺ។ ដើមអស្វត្ថ ដែលបានបូជា និងស្រោចទឹក នាំមកសុខសាន្តដល់សត្វលោកទាំងអស់។
Skanda (deduced; not explicit in snippet)
Type: kshetra
Scene: A montage-like scene: devotees worship with flowers and lamps, another meditates beneath the pippala, others simply behold it; during monsoon Cāturmāsya the tree appears radiant, and animals/birds gather peacefully, signifying ‘happiness for all beings’.
Multiple modes of devotion—pūjā, dhyāna, darśana, and sevā—are all valid and efficacious, particularly in Cāturmāsya, yielding purification and wellbeing.
The sacred Aśvattha/Pippala is praised as a dhārmic center of merit within the chapter’s tīrtha-context.
Worship and watering (sevana/sechana) of the Aśvattha, with emphasis on performing it during Cāturmāsya.