स नैच्छत तदा राज्यं पितृपैतामहं महत् । समागतमपि प्राज्ञो यस्मात्तद्वो वदाम्यहम्
sa naicchata tadā rājyaṃ pitṛpaitāmahaṃ mahat | samāgatamapi prājño yasmāttadvo vadāmyaham
ទោះបីជាអាណាចក្រធំរបស់បិតា និងជីតាបានមកដល់គាត់ក៏ដោយ បុរសប្រាជ្ញានោះមិនប្រាថ្នាវាឡើយ; ហេតុនេះហើយ ខ្ញុំប្រាប់អ្នករាល់គ្នាអំពីរឿងនេះ។
Narrator of the Tīrthamāhātmya
Scene: A wise prince turns away from a throne and royal insignia, gaze directed toward Viṣṇu or a sacred emblem; attendants astonished; mood of calm resolve.
True wisdom is shown in detachment: even rightful power is secondary to spiritual purpose and dharma.
Not specified in this verse; it functions as moral-narrative support within the māhātmya.
None directly; it highlights inner discipline (vairāgya) rather than an external rite.