तस्माद्वद महाभाग यदि जानासि तत्त्वतः । न चेद्गुह्यतमं किंचित्पृच्छामस्त्वां कुतूहलात्
tasmādvada mahābhāga yadi jānāsi tattvataḥ | na cedguhyatamaṃ kiṃcitpṛcchāmastvāṃ kutūhalāt
"ហេតុដូច្នេះ សូមទ្រង់មានព្រះបន្ទូលមកចុះ ឱព្រះអង្គដ៏មានបុណ្យ ប្រសិនបើទ្រង់បានដឹងនូវការពិត។ ប្រសិនបើមិនដូច្នោះទេ យើងខ្ញុំសូមសួរអំពីអាថ៌កំបាំងដ៏បំផុត ដោយសេចក្តីចង់ដឹងដ៏ពិសិដ្ឋ។"
Brāhmaṇas
Listener: Rājā (king)
Scene: Brāhmaṇas lean in slightly, indicating a confidential question; the king is addressed as ‘mahābhāga’; the atmosphere becomes more intimate and solemn.
Truth (tattva) should be spoken plainly when known; otherwise, sincere inquiry still advances understanding.
No tīrtha is named in this verse; it is a prelude to a deeper teaching within Tīrthamāhātmya.
None; it signals an approach to potentially esoteric instruction.