Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 14

दक्षिणारहितं श्राद्धं यथैवोषरवर्षितम् । यथा तमसि नृत्यं च गीतं वा बधिरस्य च

dakṣiṇārahitaṃ śrāddhaṃ yathaivoṣaravarṣitam | yathā tamasi nṛtyaṃ ca gītaṃ vā badhirasya ca

ពិធីស្រាទ្ធៈដែលគ្មានដក្ខិណា ដូចភ្លៀងធ្លាក់លើដីស្ងួតគ្មានផល; ដូចរាំក្នុងភាពងងឹត; ឬដូចច្រៀងឲ្យអ្នកថ្លង់ស្តាប់។

दक्षिणा-रहितम्devoid of dakṣiṇā (fee)
दक्षिणा-रहितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदक्षिणा (प्रातिपदिक) + रहित (कृदन्त; √रह्/रह्-त्यागे)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास (दक्षिणया रहितम् = without dakṣiṇā)
श्राद्धम्śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
यथाjust as
यथा:
Sambandha (Comparative relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/तुलना-वाचक (comparative ‘as/like’)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक (emphatic/indeed)
उषर-वर्षितम्(like) rain on barren ground
उषर-वर्षितम्:
Upamana (Standard of comparison/उपमान)
TypeAdjective
Rootउषर (प्रातिपदिक) + वर्षित (कृदन्त; √वृष् वर्षणे)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास (उषरे वर्षितम् = rained upon a barren land)
यथाas
यथा:
Sambandha (Comparative relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/तुलना-वाचक
तमसिin darkness
तमसि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन
नृत्यम्dance
नृत्यम्:
Upameya (Thing compared/उपमेय)
TypeNoun
Rootनृत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction ‘and’)
गीतम्song
गीतम्:
Upameya (Thing compared/उपमेय)
TypeNoun
Rootगीत (कृदन्त; √गै गाने, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (song = ‘that which is sung’)
वाor
वा:
Sambandha (Alternative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक (or)
बधिरस्यof a deaf person
बधिरस्य:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootबधिर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (विशेष्य-रूपेण), षष्ठी विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक

Unspecified (Tīrthamāhātmya dialogue voice)

Scene: Triptych-like imagery: (1) rain falling on cracked barren ground, (2) a dancer moving in pitch darkness with unseen audience, (3) a singer performing before a deaf listener—juxtaposed with a śrāddha scene lacking dakṣiṇā.

D
Dakṣiṇā

FAQs

Without generosity, ritual becomes fruitless—dakṣiṇā is depicted as the factor that makes śrāddha truly effective.

The verse uses moral-ritual similes and does not name a specific tīrtha.

It strongly warns against performing śrāddha without dakṣiṇā, illustrating the futility through vivid comparisons.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App