तस्मात्ते निर्णयं वच्मि भर्तृयज्ञेन यत्पुरा । आनर्त्ताधिपतेः प्रोक्तं सम्यक्छ्राद्धस्य लक्षणम्
tasmātte nirṇayaṃ vacmi bhartṛyajñena yatpurā | ānarttādhipateḥ proktaṃ samyakchrāddhasya lakṣaṇam
ដូច្នេះ ខ្ញុំនឹងប្រាប់ទ្រង់នូវសេចក្តីសម្រេចច្បាស់លាស់—លក្ខណៈនៃស្រាទ្ធត្រឹមត្រូវ—ដូចដែលបរត្រិយជ្ញ (Bhartṛyajña) បានបង្រៀនកាលពីមុន ដល់អធិបតីនៃអានរត (Ānarta)។
Mārkaṇḍeya
Listener: General audience; internally, the teaching is framed as addressed to the Ānarta ruler
Scene: A serene āśrama setting: Bhartṛyajña, composed and authoritative, prepares to deliver a definitive teaching on proper śrāddha to the ruler of Ānarta.
Ritual clarity is preserved through trusted teaching lineages; ‘proper śrāddha’ has identifiable marks.
A region (Ānarta) is referenced, but no specific tīrtha is praised in this verse.
An upcoming definition (lakṣaṇa) and authoritative procedure of ‘samyak-śrāddha’ is announced.