Previous Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 209

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहिताया षष्ठे नागरखण्डे हाटकेश्वरक्षेत्रमाहात्म्ये शंखादित्यशंखतीर्थोत्पत्तिवृत्तांतवर्णनंनाम नवोत्तरद्विशततमोऽध्यायः

iti śrīskāṃde mahāpurāṇa ekāśītisāhasryāṃ saṃhitāyā ṣaṣṭhe nāgarakhaṇḍe hāṭakeśvarakṣetramāhātmye śaṃkhādityaśaṃkhatīrthotpattivṛttāṃtavarṇanaṃnāma navottaradviśatatamo'dhyāyaḥ

ដូច្នេះ ក្នុង «ស្រីស្កន្ទមហាពុរាណ» នៃសំហិតា ៨១,០០០ ស្លោក ក្នុង នាគរកណ្ឌ ភាគទី៦ ក្នុង «ហាតកេស្វរក្សេត្រមាហាតម្យ» ជំពូកទី ២០៩ ដែលមានចំណងជើង «ព្រឹត្តិការណ៍កំណើតនៃ សង្ខាទិត្យ និង សង្ខតីរថ» បានបញ្ចប់។

itithus
iti:
Sambandha (Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; इत्यादि-समाप्त्यर्थक (quotative/end marker)
śrīskāṃdein the revered Skanda (Purāṇa)
śrīskāṃde:
Adhikarana (Text-location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootśrī + skanda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति; एकवचन; कर्मधारयः (śrīmān skandaḥ)
mahāpurāṇein the Mahāpurāṇa
mahāpurāṇe:
Adhikarana (Text-location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmahā + purāṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति; एकवचन; कर्मधारयः
ekāśītisāhasryāmin the (collection) of eighty-one thousand (verses)
ekāśītisāhasryām:
Adhikarana (Text-section/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootekāśīti + sāhasrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति; एकवचन; द्विगु-समासः (ekāśītisahasrāṇi yasyām)
saṃhitāyāḥof the Saṃhitā
saṃhitāyāḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsaṃhitā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति; एकवचन
ṣaṣṭhein the sixth
ṣaṣṭhe:
Adhikarana (Ordinal location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootṣaṣṭha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति; एकवचन; क्रमवाचक-विशेषणम् (nāgarakhaṇḍe इति विशेष्यस्य)
nāgarakhaṇḍein the Nāgara-khaṇḍa
nāgarakhaṇḍe:
Adhikarana (Section/अधिकरण)
TypeNoun
Rootnagara + khaṇḍa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति; एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (nāgarasya khaṇḍaḥ)
hāṭakeśvarakṣetramāhātmyein the Māhātmya of Hāṭakeśvara-kṣetra
hāṭakeśvarakṣetramāhātmye:
Adhikarana (Topic/विषयाधिकरण)
TypeNoun
Roothāṭakeśvara + kṣetra + māhātmya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति; एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (hāṭakeśvarasya kṣetrasya māhātmyam)
śaṃkhādityaśaṃkhatīrthotpattivṛttāntavarṇanamthe narration of the account of the origin of Śaṃkhāditya and Śaṃkha-tīrtha
śaṃkhādityaśaṃkhatīrthotpattivṛttāntavarṇanam:
Karta (Title/प्रथमा-शीर्षक)
TypeNoun
Rootśaṃkhāditya + śaṃkha-tīrtha + utpatti + vṛttānta + varṇana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (…-varṇanam = description of the account of the origin of …)
nāmanamed
nāma:
Sambandha (Naming/नामनिर्देश)
TypeIndeclinable
Rootnāman (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् प्रयोगः; नाम-शब्दः शीर्षक-सूचक (called/named)
navottaradviśatatamaḥtwo-hundred-and-ninth
navottaradviśatatamaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootnava + uttara + dviśata + tama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन; क्रमवाचक-विशेषणम् (adhyāyaḥ इति विशेष्यस्य); अर्थे—'द्विशततमात् नवोत्तरः' (209th)
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (Title head/कर्ता)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन

Redactional colophon (scribe/editorial)

Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra; Śaṃkha-tīrtha

Type: kshetra

Scene: A manuscript colophon scene: scribes or reciters conclude a chapter; a temple silhouette of Hāṭakeśvara and a small emblem of a conch (śaṅkha) and Sun (āditya) signify the chapter’s theme.

S
Skanda Purāṇa
N
Nāgara Khaṇḍa
H
Hāṭakeśvara-kṣetra
Ś
Śaṃkhāditya
Ś
Śaṃkha-tīrtha

FAQs

This is a colophon: it primarily preserves title, placement, and archival identity rather than teaching doctrine.

Hāṭakeśvara-kṣetra, specifically the Śaṃkha-tīrtha/Śaṃkhāditya origin narrative.

None; it is an editorial closing line for chapter identification.