सबालवृद्धपत्नीकाः साग्निहोत्रा मया सह । तस्माद्गच्छत भद्रं वस्तत्र स्थानं भविष्यति
sabālavṛddhapatnīkāḥ sāgnihotrā mayā saha | tasmādgacchata bhadraṃ vastatra sthānaṃ bhaviṣyati
ជាមួយកូនៗ មនុស្សចាស់ៗ និងភរិយារបស់អ្នកទាំងអស់—ព្រមទាំងភ្លើង អគ្និហោត្រៈ—ចូរទៅជាមួយខ្ញុំ។ ដូច្នេះ ចូរចេញដំណើរ; សេចក្តីសុខសាន្តសូមមានដល់អ្នក។ នៅទីនោះ នឹងមានទីលំនៅសមរម្យប្រគល់ជូនអ្នក។
Indra
Tirtha: Camatkārapura (contextual destination)
Type: kshetra
Scene: A leader (contextually Indra or a guiding figure) urges the brāhmaṇas to proceed together—families included—carrying their sacred fires; the scene evokes a ritual caravan departing toward a promised dharma-abode.
Dharma is portable: even while traveling to tīrthas, householders preserve sacred duties (like Agnihotra) and receive divine protection.
The destination implied is the previously mentioned holy Camatkārapura/Gayā-kūpa setting where Indra intends to perform śrāddha.
To travel while maintaining Agnihotra observance, including one’s family, as part of the dharmic journey.