अन्यस्मिन्नहनि प्राप्ते आद्याद्या द्विजसत्तमाः । मध्यगेन समायुक्ता ब्रह्मस्थानं समागताः । तस्य शुद्धिकृते प्रोचुर्येन शंका प्रणश्यति
anyasminnahani prāpte ādyādyā dvijasattamāḥ | madhyagena samāyuktā brahmasthānaṃ samāgatāḥ | tasya śuddhikṛte procuryena śaṃkā praṇaśyati
នៅថ្ងៃមួយផ្សេងទៀត ព្រះព្រាហ្មណ៍ដ៏ឧត្តម បានមកម្តងហើយម្តងទៀត ជាមួយអ្នកប្រតិបត្តិពិធី ហើយប្រមូលផ្តុំគ្នានៅព្រហ្មស្ថាន។ ពួកគេបានពោលអំពីពិធីសម្អាតរបស់គាត់ ដោយអំណាចនោះ ការសង្ស័យនឹងរលាយបាត់។
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya; exact speaker not explicit in snippet)
Tirtha: Brahmasthāna
Type: kshetra
Scene: Eminent brāhmaṇas arrive repeatedly with the officiant and gather at Brahmasthāna; they confer and announce a purification rite to dispel suspicion, with ritual vessels and sacred fire prepared.
When doubt arises, dharma provides a path of purification and verification, guided by learned brāhmaṇas and performed at a sanctified place.
Brahmasthāna is explicitly named as the sacred locus where the purification to remove suspicion is undertaken.
A śuddhi-kriyā (purificatory rite) is indicated—performed at Brahmasthāna under brāhmaṇa guidance—to remove śaṅkā (public doubt).