ब्राह्मणस्यास्य शुद्ध्यर्थमप्ययुपायः सुखावहः । विद्यमानोऽपि नास्त्येव मतिरेषा स्थिता मम
brāhmaṇasyāsya śuddhyarthamapyayupāyaḥ sukhāvahaḥ | vidyamāno'pi nāstyeva matireṣā sthitā mama
សម្រាប់ការសុទ្ធិភាពរបស់ព្រះព្រាហ្មណ៍នេះ មានវិធីមួយដែលនាំមកនូវសុខស្រួលពិតប្រាកដ; ប៉ុន្តែទោះមានក៏ដូចជាមិនមាន—គំនិតនេះបានតាំងមាំក្នុងចិត្តខ្ញុំ។
Bhartṛyajña
Listener: Brāhmaṇas/assembly (dvijātayaḥ)
Scene: A thoughtful ritualist/sage pauses in a tīrtha-assembly, expressing that a known means of purification feels inaccessible; brāhmaṇas listen, sensing a dharma dilemma.
Dharma can involve subtle conditions—remedies may exist in principle yet be constrained by circumstances, intent, or proper authority.
Not specified in this verse; the focus is on the logic of purification within a tīrtha-oriented narrative.
A ‘means of purification’ is acknowledged but not detailed here.