अपूज्योऽयं विधिः प्रोक्तस्तया मंत्रपुरःसरः । सर्वेषामेव वर्णानां विप्रादीनां सुरो त्तमाः
apūjyo'yaṃ vidhiḥ proktastayā maṃtrapuraḥsaraḥ | sarveṣāmeva varṇānāṃ viprādīnāṃ suro ttamāḥ
នាងបានប្រកាសថា ព្រះវិធិ (ព្រះព្រហ្ម) នេះ—ដោយមានមន្តជាមុខដឹកនាំ—មិនសមគួរឲ្យគោរពបូជាទេ ឱ ព្រះទេវដ៏ប្រសើរ សម្រាប់វណ្ណៈទាំងអស់ ចាប់ពីព្រាហ្មណ៍ជាដើម។
Gāyatrī (within Sūta’s narration; reporting Sāvitrī’s pronouncement)
Type: kshetra
Listener: Devas (addressed as 'surottamāḥ')
Scene: A divine feminine authority (unnamed in the verse) pronounces a decree about Vidhi/Brahmā’s worship-worthiness; gods listen in a solemn assembly, with mantra as the preface to the proclamation.
Purāṇic narratives emphasize that adhikāra (worthiness) for worship is tied to dharma and conduct; even high status can be constrained by moral consequence.
The statement belongs to the Hāṭakeśvara-kṣetra māhātmya narrative arc within Nāgara Khaṇḍa.
A prohibition is implied: Brahmā (Vidhi) is declared ‘apūjya’ (not to be worshipped) for all varṇas; no procedural details are given here.