अनुमोदिता विधेः पूर्वं तस्माच्छप्स्याम्यसंशयम् । त्वं चापि परभृत्यत्वं संप्राप्स्यसि सुदुर्मते
anumoditā vidheḥ pūrvaṃ tasmācchapsyāmyasaṃśayam | tvaṃ cāpi parabhṛtyatvaṃ saṃprāpsyasi sudurmate
ដោយបានទទួលការអនុម័តពីវិធាត្រ (អ្នកកំណត់វាសនា) មុនហើយ ដូច្នេះខ្ញុំនឹងដាក់បណ្តាសាអ្នកដោយពិត។ ហើយអ្នកផងដែរ ឱអ្នកមានចិត្តអាក្រក់ នឹងឈានទៅស្ថានភាពជាអ្នកបម្រើក្រោមអ្នកដទៃ។
Unspecified (curse-pronouncing voice in the narrative)
Type: kshetra
Scene: A curse-giver declares cosmic authorization; the condemned figure is shown handing over symbols of autonomy (sword/crown) and standing behind another as a servant.
Adharma leads to loss of freedom and dignity; karmic results are depicted as unavoidable once set in motion.
No tīrtha is explicitly mentioned in this verse.
None; this is a śāpa (curse) declaration within a larger tīrtha narrative frame.