कर्णशूलं यथाऽयातमसकृद्द्विजसत्तमाः । वन्ध्यवाद्यं यथा वाद्यं मृदंगानकपूर्वकम्
karṇaśūlaṃ yathā'yātamasakṛddvijasattamāḥ | vandhyavādyaṃ yathā vādyaṃ mṛdaṃgānakapūrvakam
ឱ ព្រះព្រាហ្មណ៍ដ៏ប្រសើរ វាប៉ះត្រចៀកនាងម្តងហើយម្តងទៀត ដូចឈឺចាក់ត្រចៀក។ ដូចតន្ត្រីឥតរសជាតិ ឥតសេចក្តីរីករាយ ទោះមានស្គរ និងកេតលស្គររួមផងដែរ។
Sūta (narration continuing; addressing dvijasattamāḥ)
Type: kshetra
Listener: dvija-sattamāḥ (addressed audience)
Scene: A festive sacrificial pavilion resounds with mṛdaṅga and ānaka, yet the heroine experiences the music as painful, like an ear-ache; the crowd’s celebration contrasts with her distress.
Outer celebrations cannot heal an inwardly wounded mind; dharmic restoration requires truth, right action, and inner re-centering.
No tīrtha is named in this verse.
None.