ब्रह्मोवाच । एतत्सर्वं सहस्राक्ष तव वाक्यमसंशयम् । भविष्यति न संदेहः सर्वमेतन्मयोदितम्
brahmovāca | etatsarvaṃ sahasrākṣa tava vākyamasaṃśayam | bhaviṣyati na saṃdehaḥ sarvametanmayoditam
ព្រះព្រហ្មមានព្រះបន្ទូល៖ «អ្វីៗទាំងនេះ ឱ ព្រះឥន្ទ្រាអ្នកមានភ្នែកពាន់ គឺត្រឹមត្រូវដូចព្រះអង្គបាននិយាយ ដោយគ្មានសង្ស័យ។ វានឹងកើតមានពិតប្រាកដ មិនមានភាពមិនច្បាស់ឡើយ ព្រោះអ្វីៗទាំងនេះត្រូវបានខ្ញុំបញ្ជាក់ហើយ»។
Brahmā
Type: tirtha
Listener: Indra (Sahasrākṣa)
Scene: Brahmā speaks calmly to Indra (Thousand-eyed), both seated in a celestial pavilion; Brahmā raises a hand in assurance, while Indra listens with reverence, the tīrtha’s promise symbolically shown as a shining waterbody below.
Purāṇic assurances are framed as authoritative when ratified by a cosmic witness like Brahmā—strengthening faith in tīrtha-dharma.
The same Nāgarakhaṇḍa tīrtha/kuṇḍa whose rites and fruits are being confirmed by Brahmā.
Not a new rite; rather, a formal confirmation that the previously stated tīrtha-ritual results will certainly manifest.